1. На 18.12.2013 г. за Република България влиза в сила Конвенцията за издаване на многоезични извлечения от актове за гражданско състояние, подписана във Виена на 8 септември 1976 г. 
    Конвенцията е обнародвана в ДВ, бр. 108 от 17.12.2013 г.
    Конвенцията предвижда въз основа на актовете за гражданско състояние, освен сега издаваните документи по чл. 88 от Закона за гражданската регистрация (ЗГР) (удостоверения за раждане и за сключен граждански брак, препис - извлечения, пълни преписи и заверени копия от актовете за гражданско състояние), да се издават и извлечения на формуляри по утвърдени образци:
    • Формуляр А (извлечение от акт за раждане) 
    • Формуляр В (извлечение от акт за сключен граждански брак)
    • Формуляр С (извлечение от акт за смърт).
    Образците, които ще издава Република България са одобрени с решение № 528/05.09.2013 г. на Министерския съвет. Формулярите се отпечатват двустранно. На лицевата страна на формуляра, непроменливият текст се отпечатва задължително на български, френски и английски език.

    Извлеченията, регламентирани в Конвенцията имат същата доказателствена сила, като документите, издавани въз основа на актовете за гражданско състояние съгласно чл. 88 от ЗГР. Издаването на многоезични извлечения за актове за гражданско състояние, издадени от една държава-членка по Конвенцията, обнародвана на 17 декември 2013 г. в ДВ, се признават и имат пряко действие на територията на останалите страни-членки (без необходимост от легализация или друга подобна формалност). Новият ред за издаване на актовете ще спести време и средства на гражданите.

    Извлеченията се издават от органите, компетентни да издават документи въз основа на актовете за гражданско състояние съгласно ЗГР - длъжностните лица по гражданско състояние в общините (от общината, в която се съхранява съответния акт, т.е. в съответната община, в която се е родил, сключил брак или където е починал) и консулските длъжностни лица в чужбина. Актът се издава срещу документ за самоличност.

    Извлеченията се издават, когато са поискани от заинтересована страна. Право да получат тези извлечения имат лицата, регламентирани в чл. 88а от ЗГР, а именно:



    - от акт за раждане - лицето, за което се отнася актът за раждане, неговите родители или законни представители;
    - от акт за сключен граждански брак - страните по акта.
    Извлеченията могат да се издават и на трети лица, изрично упълномощени от лицата, имащи право да ги получат, както и при поискване от държавен орган или община, когато това е свързано с административното обслужване на лицата, вписани в акта.

    Данните във формулярите се вписват с печатни букви от латинската азбука. Освен това те могат да бъдат вписани и на български език. 

    За изписване на наименованията на населени места с букви от латинската азбука следва да се прилага Законът за транслитерацията.

    За изписване на имената на физическите лица с букви от латинската азбука се ползват данните от регистъра на населението — „Име на латиница от ДС". В случай, че в регистъра на населението няма данни за имената на латиница, за издаването на извлеченията може да се ползват данни от официални документи на лицата (документи за самоличност или документи по гражданско състояние, издадени от чуждестранен компетентен орган и др.). При липса на документи може да се прилага Законът за транслитерацията, след постигане на съгласие със заинтересованите лица относно начина за изписване на имената с латински букви.

    При издаване на извлечения въз основа на актове, в които има отразени бележки, в извлеченията се вписва последното състояние на данни.

    Извлеченията, издадени въз основа на Конвенцията, се приемат без легализация на територията на всяка държава, обвързана с Конвенцията.

    Страни по Конвенцията освен България са: Германия, Австрия, Белгия, Испания, Франция, Гърция (която е подписала, но не е нотифицирала Конвенцията), Италия, Люксембург, Холандия, Португалия, Швейцария, Турция, Словения, Хърватия, Македония, Босна и Херцеговина, Сърбия, Полша, Черна гора, Молдова, Литва, Естония и Румъния.

    Доколкото Конвенцията не третира въпроса относно превода на извлеченията, няма пречка да бъде изискван официален превод, когато длъжностното лице по гражданското състояние прецени, че има нужда от такъв.


    Събитията по гражданско състояние (раждане, брак, смърт), настъпили в чужбина, може да се регистрират въз основа на извлеченията, регламентирани в Конвенцията. За целта е необходимо българските граждани, вписани в представените извлечения да бъдат еднозначно определени. В случай, че това не е възможно, няма пречка да бъдат изисквани пълни преписи от съставените в чужбина актове за гражданско състояние.

    Таксата, която се плаща съгласно Закона за местните данъци и такси, се определя от всяка община и поради това тя е различна за отделните общини, но не може да е по-висока от таксите, които се събират за документите, издавани по чл. 88 от Закона за гражданската регистрация. 


    Образец А (Извлечение от акт за раждане)


     
    Образец В (Извлечение от акт за сключен граждански брак)

    Образец С (Извлечение от акт за смърт)
    15

    Преглед на коментарите



  2. Много са случаите на български граждани, които сключват брак в чужбина. Те задължително трябва да регистрират брака си в България в рамките на 6 месеца от датата на сключването му.

    Регистрирането на брака се извършва в общината по местоживеене на един от съпрузите в България. 

    За регистриране на брак, сключен във Великобритания, е необходимо да се представи оригиналното удостоверение за сключения граждански брак от Великобритания. Но това не е достатъчно! Удостоверението трябва задължително да бъде заверено също и с апостил (Apostille) в Министерството на външните работи на Великобритания (Foreign Office) на следния адрес:

                       The Legalisation Office, Foreign and Commonwealth Office,
    Norfolk House, 437 Silbury Boulevard, Milton Keynes, MK9 2AH 
    tel:0190829511, fax: 01908295122
    Internet site: http://www.fco.gov.uk/legalisation


      След поставянето на апостил върху оригиналното брачно удостоверение, то трябва да бъде преведено на български език. Преводът може да бъде направен в България от лицензирана за това фирма. Фирмата извършва превода и всички процедури по заверяването в дирекция „Консулски отношения” на Министерство на външните работи. Легализирането в България отнема от 1 до 5 работни дни според избраната услуга.

    След като и тази процедура приключи, документът се занася в общината по местоживеене на един от съпрузите в България, където се регистрира и се получава  българско удостоверение за граждански брак. Оригиналният английски документ се задържа от общинските власти в България.


    Регистрацията на брака в България може да бъде направена и чрез упълномощено лице, като пълномощното се заверява от Консулска служба на Посолството в Лондон. Желателно е да изисквате и притежавате по два екземпляра от английския документ за сключен брак.


    Ако съпругата желае да приеме фамилното име на съпруга си, трябва да предостави служебна бележка от Register Office, в която изрично да е посочено, че в момента на сключване на гражданския брак, тя е декларирала пред длъжностното лице по гражданско състояние желанието за промяна на фамилното име. Тази бележка, следва да бъде приложена към удостоверението за сключен граждански брак, което се представя за регистрация в общината по местоживеене в България.


    Промяната на фамилното име на съпругата може да стане само едновременно с регистрацията на брака в България. След това българските граждани могат да променят своето име само по съдебен път в съответствие с изискванията на Закона за гражданската регистрация на Република България. 

    Министерство на външните работи на Великобритания, Лондон







    1

    Преглед на коментарите


  3. Съгласно чл.8 от Закона за българското гражданство, дете, родено в Канада, на което поне един от родителите е български гражданин, има право на българско гражданство по произход. За да се регистрира раждането в България, да се създаде ЕГН на детето и да се регистрира в Националната база данни на населението, е необходимо в Службата по гражданско състояние на общината по последното местоживеене на майката на детето в България (ако майката не е българска гражданка - по последното местоживеене на бащата) да бъде представена преведена и легализирана разширена форма на канадския акт за раждане (Statement of Live Birth (ON), Certificat de Naissance (Quebec), Certificate of Birth (Alberta), Registration of Live Birth (B.C.) и др.) – с посочени пълни имена, дати на раждане и места на раждане на родителите.

    Кои са заверките в Канада и в България, през които задължително трябва да премине документът?

    Първо документът (копие, заверено от нотариус или адвокат за вярност с оригинала в съответствие с канадските практики) се заверява в Министерството на външните работи и международната търговия на Канада:

    Authentication and Service of Documents Section (JLAC)
    Department of Foreign Affairs and International Trade
    125 Sussex Drive, Ottawa, Ontario
    K1A 0G2
    тел. (613) 9950119
    факс (613) 9447078
    www.dfait-maeci.gc.ca

    След това документът се легализира от Генералното консулство на Република България в Торонто или Посолството на Република България в Отава. Таксата за легализация в консулските служби на е 30.00 канадски долара /обикновена услуга за 3 работни дни/, които се плащат в брой, money order или certified cheque, на името на Посолството на Република България в Отава или Генералното консулство в Торонто в зависимост от мястото на получаване на услугата. Изисква се да се представят документи за самоличност на родителите и да се посочат адресите им на територията на Република България съгласно последната адресна регистрация.

    Embassy of the Republic of Bulgaria, Ottawa, Canada
    325 Stewart Street, Ottawa, Ontario, K1N 6K5, Canada
    Тел.: 001- 613 789 3215
    e-mail: Embassy.Ottawa@mfa.bg

    Consulate General of the Republic of Bulgaria, Toronto, Canada
    65 Overlea Blvd. Suite 230р Toronto, ON M4H 1P1, Canada
    Тел.: 416 696-2420
    e-mail:
    Consulate.Toronto@mfa.bg

    Ако услугите се извършват по пощата, документите следва да са придружени от самоадресиран пощенски плик или друг вид ускорена или препоръчана поща.

    Легализираните в Генералното консулство в Торонто или Посолството в Отава документи пристигат в България и се носят в преводаческа агенция, която има сключен договор с МВнР. Агенцията за преводи извършва превода и всички процедури по заверяването в дирекция „Консулски отношения” на Министерство на външните работи. Легализирането в България отнема от 1 до 5 работни дни според избраната услуга.

    След това преведеният и легализиран документ се представя в съответната община, където се издава българското удостоверение за раждане, ЕГН и лицето придобива официално българско гражданство.


    Българското посолство в Отава

    3

    Преглед на коментарите

  4. Документите, произхождащи от САЩ (удостоверение за брак, удостоверение за раждане, смъртен акт) не се легализират от българското генерално консулство в Ню Йорк или в посолството във Вашингтон. Те се признават от българските органи, когато върху тях или в приложение към тях има поставен в оригинална форма АПОСТИЛ.


    След поставяне на апостил на документа, той трябва да се занесе в Агенция за превод, където ще бъде преведен, а преводът заверен от МВнР, след което гражданинът (или негов близък, или упълномощено лице) следва да го представи в Службата по гражданско състояние на общината по последно местоживеене в България за отразяването му в българските регистри. 

    В случай че по някаква причина документите не притежават или не могат да бъдат снабдени с апостил, за да произведат действие на територията на България, те трябва да бъдат удостоверени (легализирани) от Министерството на външните работи на издаващата държава (за САЩ US Department of State, Washington DC), след което легализирани от българското дипломатическо или консулско представителство. (Документи, които не се снабдяват с апостил са административните документи, пряко свързани с конкретна търговска или митническа операция, както и документите, изготвени от дипломатически или консулски представителства.)



    АДРЕСИ НА СЛУЖБИТЕ, ИЗДАВАЩИ АПОСТИЛИ, ПО ЩАТИ:

    Alabama
    Office of the Secretary of State
    Authentication Section
    State Capitol, Room E-204
    600 Dexter Ave.
    Montgomery, AL 36104
    334-242-7210
    http://www.sos.state.al.us/authenticate/index.htm
    Fee: $5.00
    Designated Authority: Secretary of State

    Alaska
    Notary Administrator
    Office of the Lieutenant Governor
    P.O. Box 110015
    Juneau, AK 99811- 0015
    907-465-3509
    http://www.gov.state.ak.us/ltgov/notary/authentications.htm
    Fee: $2.00
    Designated Authority: Lieutenant Governor; Attorney General; Clerk of the Supreme Court

    Arizona
    Office of the Secretary of State
    Business Services Division, Notary Section
    1700 W. Washington, 7th Floor
    Phoenix, AZ 85007-2888
    602 542-4086/ 602 542-4758
    http://www.sosaz.com/notary
    Fee: $3.00
    Designated Authority: Secretary of State; Assistant Secretary of State.

    Arkansas
    Office of Secretary of State
    Corporations Division
    State Capitol
    Little Rock, AR 72201-1094
    501-682-3409
    http://www.sosweb.state.ar.us/business.html
    Fee: $10.00
    Designated Authority: Secretary of State; Chief Deputy Secretary of State.

    California
    Office of the Secretary of State
    Business Programs Division
    Notary Public Section
    P.O. Box 942877
    Sacramento, CA 94277-0001
    916-653-3595
    http://www.ss.ca.gov/business/notary/notary.htm
    Fee: $20.00
    Designated Authority: Secretary of State; any Assistant Secretary of State; any Deputy Secretary of State.

    Colorado
    Office of Secretary of State
    1560 Broadway, Suite 200
    Denver, CO 80202
    303-894-2680
    http://www.sos.state.co.us/pubs/info_center/2001fees.htm
    Fee: By Mail: $2.00 While You Wait: $17.00
    Designated Authority: Secretary of State; Deputy Secretary of State.

    Connecticut
    Office of the Secretary of State
    Authentication Unit
    30 Trinity St.
    Hartford, CT 06106
    860-509-6135
    http://www.sots.state.ct.us/recordslegislativeservices/authen.html#orders
    Fee: $20.00
    Designated Authority: Secretary of State; Deputy Secretary of State.

    Delaware
    Office of Secretary of State
    Notary Division
    401 Federal St., Suite 3
    Dover, DE 19901
    302- 302/739-4111
    http://www.state.de.us/sos/sos.htm
    Fee: $10.00
    Designated Authority: Secretary of State; Acting Secretary of State.

    District of Columbia
    Office of the Secretary, D.C.
    Notary Commissions & Authentications Section
    441 4th St. N.W. (One Judiciary Square)
    Washington, D.C.
    202-727-3117
    http://os.dc.gov/info/notary/notary.shtm#document
    Fee: $10.00
    Designated Authority: Executive Secretary; Assistant Executive Secretary; Mayor's Special Assistant and Assistant to the Executive Secretary; Secretary of the District of Columbia.

    Florida
    Department of State
    Office of International Affairs
    Notary Certification/Apostille Section
    The Capitol Building
    Suite 1902
    Tallahassee, FL 32399-0250
    804-488-7521
    http://notaries.dos.state.fl.us/notproc7.htm
    Fee: $10.00
    Designated Authority: Secretary of State

    Georgia
    Georgia Superior Court Clerks' Cooperative Authority
    Notary Division
    1875 Century Boulevard, Suite 100
    Atlanta, GA 30345
    404-327-6023
    http://www2.gsccca.org/projects/apost.html

    or

    Office of Secretary of State
    Administrative Procedures Unit
    2 Martin Luther King Jr. Drive
    Suite 820 - West Tower
    Atlanta, Georgia 30334
    404-656-2885
    http://www.sos.state.ga.us/administration/notary.htm
    Fee: $3.00
    Designated Authority: Secretary of State; Georgia Superior Court Clerks' Cooperative Authority.

    Hawaii
    Office of the Lieutenant Governor
    State Capitol, 5th Floor,
    Honolulu, Hawaii 96813
    808-586-0255
    http://www.state.hi.us/ltgov/page8.html
    Fee: $1.00
    Designated Authority: Lieutenant Governor of the State of Hawaii.

    Idaho
    Office of Secretary of State
    Notary Department
    Box 83720
    Boise, ID 83720
    208- 332-2810
    http://www.idsos.state.id.us/notary/apostill.htm
    Fee: $10.00
    Designated Authority: Secretary of State; Chief Deputy Secretary of State; Deputy Secretary of State; Notary Public Clerk.

    Illinois
    Office of the Secretary of State
    Index Department, Notaries Public Division
    111 E. Monroe St.
    Springfield, IL 62756
    217- 217-782-7017
    http://www.sos.state.il.us/departments/index/division.html
    Fee: $2.00
    Designated Authority: Secretary of State; Assistant Secretary of State; Deputy Secretary of State.

    Indiana
    Office of Secretary of State
    Statehouse
    Suite 201
    Indianapolis, IN 46204
    317-232-6532
    http://www.in.gov/sos/notary/seal.html
    Fee: no charge
    Designated Authority: Secretary of State; Deputy Secretary of State

    Iowa
    Office of Secretary of State
    Lucas Building
    First Floor, Public Service
    Des Moines, IA 50319
    515-281-5204
    http://www.sos.state.ia.us
    Fee: $5.00
    Designated Authority: Secretary of State; Deputy Secretary of State

    Kansas
    Office of Secretary of State
    State Capitol
    Second Floor
    Topeka, KS 66612
    913-296-2744
    http://www.kssos.org
    Fee: $5.00
    Designated Authority: Secretary of State; Assistant Secretary of State; any Deputy Assistant Secretary of State.

    Kentucky
    Office of Secretary of State
    Capitol Building
    P.O. Box 718
    Frankfort, KY 40602-0178
    502-564-7330
    Fee: $5.00
    http://www.kysos.com
    Designated Authority: Secretary of State; Assistant Secretary of State.

    Louisiana
    Office of Secretary of State
    P.O. Box 94125
    Baton Rouge, LA 70804-9125
    504-342-4981
    Fee: $5.00
    http://www.sec.state.la.us/comm/comm-index.htm
    Designated Authority: Secretary of State.

    Maine
    Office of Secretary of State
    Bureau of Corporations
    Elections and Commissions
    101 State House Station
    Augusta, ME 04333-0101
    207-624-7650
    http://www.state.me.us/sos/cec/rcn/notary/authapos.htm
    Fee: $10.00
    Designated Authority: Secretary of State; Deputy Secretary of State.

    Maryland
    Office of Secretary of State
    Statehouse
    Annapolis, MD 21401
    410-974-5520
    http://www.sos.state.md.us/sos/certif/html/certif2c.html#apos
    Fee: $5.00
    Designated Authority: Secretary of State.

    Massachusetts
    Secretary of the Commonwealth
    Public Records Division
    Commissions Section
    McCormack Building, Room 1719
    One Ashburton Place
    Boston, MA 02108
    617-727-2832
    http://www.state.ma.us/sec/pre/precom/comidx.htm
    Fee: $3.00

    Michigan
    Department of State
    Office of the Great Seal
    7064 Crowner Boulevard
    Lansing, MI 48918
    517-373-2531
    http://www.michigan.gov/sos/1,1607,7-127-1638_8734---,00.html
    Fee: $1.00
    Designated Authority: Secretary of State; Deputy Secretary of State.

    Minnesota
    Secretary of State's Office
    180 State Office Bldg.
    St. Paul, MN 55155
    651-296-2803
    http://www.sos.state.mn.us/uccd/authinfo.html
    Fee: $5.00
    Designated Authority: Secretary of State; Deputy Secretary of State.

    Mississippi
    Office of Secretary of State
    P.O. Box 136
    Jackson, MS 39205-0136
    601-359-1615
    http://www.sos.state.ms.us/busserv/notaries/notaries.html
    Fee: $5.00
    Designated Authority: Secretary of State; any Assistant Secretary of State.

    Missouri
    Office of Secretary of State
    Commission Division
    600 West Main, Room 367
    Jefferson City, MO 65102
    573-751-2783
    http://www.sos.state.mo.us/business/commissions/certify.asp
    Fee: $10.00
    Designated Authority: Secretary of State; Deputy Secretary of State.

    Montana
    Office of Secretary of State
    Room 225
    Box 202801
    State Capitol
    Helena, MT 59602
    406-444-5379
    http://sos.state.mt.us/css/index.asp
    Fee: $2.00
    Designated Authority: Secretary of State; Chief Deputy Secretary of State; Government Affairs Bureau Chief.

    Nebraska
    Office of Secretary of State
    Notary Division
    Box 95104
    State Capitol
    Lincoln, NE 68509
    402-471-2558
    http://www.sos.state.ne.us/Notary/notauth.htm
    Fee: $10.00
    Designated Authority: Secretary of State; Deputy Secretary of State.

    Nevada
    Secretary of State
    101 N. Carson Street, #3
    Carson City, NV 89701-4786
    775-684-5708
    http://sos.state.nv.us/notary/apostille.htm
    Fee: $20.00
    Designated Authority: Secretary of State; Chief Deputy Secretary of State; Deputy Secretary of State.

    New Hampshire
    Office of Secretary of State
    Statehouse
    Room 204
    Concord, NH 03301
    603-271-3242
    http://www.state.nh.us/sos/certific.htm
    Fee: $5.00
    Designated Authority: Secretary of State; Deputy Secretary of State

    New Jersey
    Department of State
    Notary Public Unit
    Division of Commercial Recording
    PO Box 452
    Trenton, NJ 08625
    609-530-6421
    http://www.state.nj.us/treasury/revenue/dcr/programs/notary.html
    Fee: Regular Service: $25.00 Expedited Service: $35.00
    Designated Authority: NJ Department of the Treasury, Division of Revenue

    New Mexico
    Office of the Secretary of State
    State Capitol North Annex, Suite 300
    Santa Fe, NM 87503
    505-827-3600
    http://www.sos.state.nm.us/notary-cert.htm
    Fee: $3.00
    Designated Authority: Secretary of State

    New York

    Upstate Counties
    Miscellaneous Records
    162 Washington Ave.
    Albany, NY 12231
    518-474-4770
    http://www.dos.state.ny.us
    Fee: $10.00
    Designated Authority: Secretary of State; Executive Deputy Secretary of State; any Deputy Secretary of State; any Special Deputy Secretary of State

    Down State Counties
    New York authorities in Albany advise that documents issued in the nine down state counties are authenticated under the Convention by the New York City office. The nine down state counties are New York, Kings, Queens, Bronx, Westchester, Nassau, Suffolk, Rockland and Richmond. The address of the New York Department of State, Certification Unit is 6th Floor, 270 Broadway, New York, New York 10007, tel: 212-417-5684. Fee: $10.0


    North Carolina
    Office of Secretary of State
    Authentication Division
    PO Box 29622
    Raleigh, NC 27626-0622
    919-807-2140
    http://www.secretary.state.nc.us/authen
    Fee: $10.00
    Designated Authority: Secretary of State; Deputy Secretary of State

    North Dakota
    Office of Secretary of State
    Capitol Building
    600 E Boulevard Ave., Dept 108
    Bismarck, ND 58505
    701-328-2900
    http://www.state.nd.us/sec
    Fee: $10.00
    Designated Authority: Secretary of State; Deputy Secretary of State.

    Ohio
    Office of the Secretary of State
    180 East Broad St.
    15th Fl.
    Columbus, OH 43215
    614-466-2585
    http://www.state.oh.us/sos/authentication_of_documents_stat.htm
    Fee: $5.00
    Designated Authority: Secretary of State; Assistant Secretary of State.

    Oklahoma
    Office of Secretary of State
    2300 N. Lincoln
    Room 101
    Oklahoma City, OK 73105
    405-521-4211
    http://www.sos.state.ok.us
    Fee: $25.00 (cashiers check or money order)
    Designated Authority: Secretary of State; Assistant Secretary of State; Budget Officer of the Secretary of State.

    Oregon
    Office of Secretary of State
    255 Capitol St.
    Suite 151
    Salem OR 97310
    503-986-2200.
    http://www.filinginoregon.com/notary/index.htm
    Fee: $10.00
    Designated Authority: Secretary of State; Deputy Secretary of State; Acting Secretary of State; Assistant to the Secretary of State.

    Pennsylvania
    Department of State
    Bureau of Commissions
    Elections and Legislation
    North Office Building
    Room 304
    Harrisburg, PA 17120
    717-787-5280
    http://www.dos.state.pa.us/bcel/certifications/certifications.html
    Fee: $15.00
    Designated Authority: Secretary of the Commonwealth; Executive Deputy Secretary of the Commonwealth.

    Rhode Island
    Office of Secretary of State
    Notary Division
    100 N. Main St.
    Providence, RI 02903
    401-277-1487
    http://www.corps.state.ri.us/notaries/notaries.htm
    Fee: $5.00
    Designated Authority: Secretary of State; First Deputy Secretary of State; Deputy Secretary of State

    South Carolina
    Office of Secretary of State
    P.O. Box 11350
    Columbia, SC 29211
    803-734-2119
    http://www.scsos.com/notariesbc.htm
    Fee: $2.00
    Designated Authority: Secretary of State

    South Dakota
    Office of Secretary of State
    500 East Capitol
    Pierre, SD 57501-5077
    605-773-5004
    http://www.state.sd.us/sos/Notaries/apostilles_and_authentications.htm
    Fee: $2.00
    Designated Authority: Secretary of State; Deputy Secretary of State

    Tennessee
    Office of Secretary of State
    James K. Polk Building
    Division of Business Services
    312 Eighth Avenue North
    6th Floor, William R. Snodgrass Tower
    Nashville, TN 37243
    615-741-3699
    http://www.state.tn.us/sos/service.htm#apostilles
    Fee: $2.00
    Designated Authority: Secretary of State.

    Texas
    Office of Secretary of State
    P.O. Box 12079
    Austin, TX 78711
    512-463-5705
    http://txsos-7.sos.state.tx.us/authfaqs.shtml
    Fee: $10.00
    Designated Authority: Secretary of State; Assistant Secretary of State

    Utah
    Office of the Lieutenant Governor
    210 State Capitol
    Salt Lake City, UT 84145-8414
    801-538-1040
    http://governor.state.ut.us/lt_gover/internationaltemplate.html
    Fee: Certifying Notary's Seal: $10.00 Apostille: $5.00
    Designated Authority: Lieutenant Governor; Deputy Lieutenant Governor; Administrative Assistant.

    Vermont
    Office of Secretary of State
    109 State St.
    Montpelier, VT 05609-1103
    802-828-2308
    http://www.sec.state.vt.us
    Fee: $2.00
    Designated Authority: Secretary of State; Deputy Secretary of State.

    Virginia
    Office of Secretary of Commonwealth
    Authentications Division
    830 East Main Street, 14th Floor
    Richmond, VA 23219
    804-786-2441
    http://www.soc.state.va.us
    Fee: $10.00
    Designated Authority: Secretary of the Commonwealth; Chief Clerk, Office of the Secretary of Commonwealth.

    Washington
    Office of the Secretary of State
    Corporations Division
    Apostille and Certificate Program
    PO Box 40228
    Olympia, WA 98504-0228
    360-586-2268
    http://www.secstate.wa.gov/apostilles
    Fee: $15.00
    Designated Authority: Secretary of State; Assistant Secretary of State; Director, Department of Licensing.

    West Virginia
    Office of Secretary of State
    Capitol Building
    1900 Kanawha Blvd. East
    No. 157-K
    Charleston, WV 25305-0770
    304-558-6000
    http://www.wvsos.com/execrecords/other/authentication.htm
    Fee: $10.00
    Designated Authority: Secretary of State; Under Secretary of State; any Deputy Secretary of State.

    Wisconsin
    Office of Secretary of State
    P.O. Box 7848
    Madison, WI 53707-7848
    608-266-3159
    http://badger.state.wi.us/agencies/sos/authen.htm
    Fee: $10.00
    Designated Authority: Secretary of State; Assistant Secretary of State.

    Wyoming
    Office of Secretary of State
    The Capitol
    Cheyenne, WY 82002-0020
    307-777-5342
    http://soswy.state.wy.us/authenti/authenti.htm
    Fee: $3.00
    Designated Authority: Secretary of State; Deputy Secretary of State.

    American Samoa
    Office of the Governor
    Pago Pago, AS 96799
    011-684-633-4116
    http://www.amsamoa.com
    Designated Authority: Secretary of American Samoa; Attorney General of American Samoa.

    Guam (Territory of)
    Office of the Governor
    P.O. Box 2950
    Agana, GU 96910
    011-671-472-1537
    http://www.admin.gov.gu/doa
    Designated Authority: Department of Administration

    Northern Mariana Islands (Commonwealth of the)
    Designated Authority: Attorney General; Acting Attorney General; Clerk of the Court, Commonwealth Trial Court; Deputy Clerk, Commonwealth Trial Court
    http://www.saipan.com/gov

    Puerto Rico (Commonwealth of)
    Supreme Court of Puerto Rico
    Office of Notarial Inspection
    P.O. Box 190860
    San Juan, PR 00919-0860
    787-763-8816
    http://www.lexjuris.com/lexnotaria.htm
    Designated Authority: Supreme Court of Puerto Rico

    U.S. Virgin Islands
    Office of the Lieutenant Governor
    7 & 8 King St.
    Christiansted, St. Croix, USVI 00802
    340-774-2991
    http://www.ltg.gov.vi/Departments/Administration/index.html
    No authority designated: refer requests to the U.S. Department of State, Authentications Office, 2400 M Street, NW, Washington, DC 20520. 202-647-5002
    0

    Добавете коментар


  5. Автор: Jeremy Dean
    Превод: DS Translations

    Ако искате вашата фирма да се справя наистина зле, ето шест начина да убиете креативността в бизнеса, или където и да е.



    Много фирми твърдят, че поощряват креативността – и би трябвало - но съвсем неволно, с работните си практики, креативността се убива без изгледи за съживяване.

    Това е установила Тереза Амабайл, настоящ директор в Харвардското бизнес училище, при анализ на научно изследване върху различни организации в продължение на десетилетия. Една от научно-изследователските програми включвала изследване на седем фирми в три различни сфери на дейност, като членове на колективите ежедневно докладвали за работата си.

    След две години тя открила отявлени различия в подхода към креативността. Съзнателно или не, някои от фирмите изглежда владеели перфектните начини за убиване на креативността, докато други създавали отлична креативна среда за своите служители.

    След като явно доста организации се стремят да убият креативността, ето шестте основни начина:   
      

    1. Несполучливо възлагане на роли

    Един от най-лесните начини за убиване на креативността е като възложите дадена работа на неподходящия човек. Може да е отделна задача или цяла длъжност. Служителите имат нужда да усещат, че способностите им са поставени на изпитание, но работата все пак да е по силите им.
    В много организации обичайна практика е да се даде най-спешната работа на  този, който изглежда най-подходящ (т.е. най-старшия, най-младшия, който има най-малко работа, който изпревари и т.н.). Управителите обикновено не успяват наистина да вникнат в изискванията за дадена работата и да преценят уменията на служителите. Несполучливото възлагане на ролите е сигурна рецепта за незадоволителен и лишен от креативност резултат.

    2. Ограничаване на свободата

    Да, хората имат нужда от конкретни цели, но също така имат нужда от свобода на действие за постигането им. Ако искате да убиете креативността, ограничете свободата на служителите при постигането на целите им. Два обичайни начина са честата смяна на целите или косвеното внушаване на персонала, че новите методи не се посрещат добре. Служителите скоро ще схванат това и ще се откажат от по-нататъшни опити. 

    3. Ограничаване на ресурсите

    Креативността изисква време и пари. За да я убиете, ограничете и двете. Можете да го направите като поставяте невъзможно кратки срокове или като ограничавате средствата до минимум.
    Управителите обикновено са обсебени от мисълта за физическите пространства, като си мислят, че удобните кресла, масите за футбол (джаги)  или причудливите мебели пораждат креативност. Служителите имат нужда от достатъчно време и средства, за да родят добра идея. Обаче, ако поставите хората под напрежението на скъсените срокове и сведените до минимум средства, скоро ще изцедите и последната им капка креативност.

    4. Липса на разнообразие в колектива

    Колективи, в които хората са сходни, се сработват добре. Те нямат разногласия, не създават проблеми, но и често са с ниска креативност. Ако искате да сте сигурни, че креативността е сведена до минимум, намалете разнообразието в екипите.
    И напротив, когато екипите са съставени от хора с разнородни умения, способности и гледни точки, различните подходи се комбинират и водят до креативни решения. Може да е необходимо по-дълго време и да се спори повече, но разнообразието в групата създава креативност, така че го избягвайте.

    5. Липса на насърчаване

    По-лесно е да си критичен, отколкото конструктивен. Ако искате да задушите креативността, посрещайте новите идеи с безкрайно обмисляне и критичност. Също, един от проблемите с новите идеи е, че те често не дават резултат. За да обезсърчите всяка креативност занапред, постарайте се да накажете хората, чиито дръзки идеи не са проработили.

    6. Липса на подкрепа

    Вътрешни сплетни. Политикантстване. Клюки. Всичко може да убие креативността. Ако организацията се обърне срещу себе си, вероятността да се създаде нещо наистина креативно е нулева. Стремете се да възпрепятствате по всякакъв начин свободното движение на информация и сътрудничеството, защото и двете могат да стимулират креативността.
    Без подкрепа, опитите за креативност бързо ще бъдат задушени, унищожени и служителите ще станат немотивирани и цинични.

    Неясни послания

    Помнете, че тези методи за убиване на креативността се прилагат най-успешно с половинчати мерки. Добре е да казвате, че осигурявате подкрепа, свобода, средства и т.н., но да го правите без ентусиазъм. Това ще създаде впечатлението, че сте креативна организация, но няма да стигнете до истински креативните решения, които отличават най-добрите от останалите.

    А ако ви интересува как да поощрите креативността в една организация, направете обратното на горните.  


    0

    Добавете коментар

  6. Апостилът е  заверка, печат, с който се легализират документи, предназначени за чужбина. Поставя се от държавата, която издава документа. 

    В България той се въвежда на 30 април 2001г. Тогава тя става страна по Хагската конвенция. Страните, подписали Хагската конвенция от 5 октомври 1961г., имат унифициран начин за оформяне на определена категория документи (публични актове) чрез поставяне върху самия документ или в приложение към него на специалното удостоверение апостил. Това освобождава документа от всякакви следващи заверки и легализации и се признава между държавите, подписали въпросната конвенция. 

    Формата и съдържанието на апостила са задължителни за всички държави – страни по Хагската конвенция. Той съдържа десет номерирани полета, в които се предоставя информация за документа и е вид гаранция от държавата за неговата истинност. 



    Защо ни е необходим апостил?
    В редица случаи там, където ще представяме документи от България в чужбина, или обратно, има изискване те да бъдат легализирани. За страните по Хагската конвенция това означава, че трябва да са снабдени с апостил, освен ако нямат споразумение за правна помощ, което отменя изискването и за апостил.   

    Къде се издава?
    Държавите по Хагската конвенция са определили различни инстанции, които издават апостил (министерство или друг държавен орган).

    Карта на страните, използващи апостил за легализиране на публични документи.
    В България апостил се издава в Министерството на правосъдието (за всички съдебни и нотариално заверени документи) и Консулски отдел към МВнР (за останалите документи).
     
    Как да се сдобием с апостил?
    Най-бързо, лесно и изгодно е да се доверите на преводаческа агенция.



    0

    Добавете коментар

  7. Това е междуправителствена конвенция, която приема опростена система за заверяване на документи (апостил), издадени от една държава - страна по конвенцията, които да се признават от друга държава - страна по конвенцията. 

    Нормите и реквизитите са определени на Хагската конвенция от 6 октомври 1961 г.

    (Страни по Хагската конвенция: Австрия, Австралия, Андора, Антигуа и Барбуда, Аржентина, Армения, Барбадос, Бахами, Беларус, Белгия, Белиз, Босна и Херцеговина, Ботсвана, Бруней, България, Великобритания, Венецуела, Германия, Гърция, Израел, Ирландия, Испания, Италия, Казахстан, Кипър, Китай – само Хонг Конг и Макао, Колумбия, Латвия, Лесото, Либерия, Литва, Лихтенщайн, Люксембург, Мавриций, Македония, Малави, Малта, Маршалови острови, Мексико, Намибия, Ниуи, Нова Зеландия, Норвегия, Панама, Португалия, Румъния, Руска Федерация, Салвадор, Самоа, Сан Марино, Свазиленд, Сейнт Кидс и Невис, Сейшели, Словения, Суринам, САЩ, Тонга, Тринидад и Тобаго, Турция, Унгария, Фиджи, Франция, Холандия, Хърватска, Чехия, Швейцария, Швеция, Южна Африка, Япония
    0

    Добавете коментар

  8. (документи, издадени в чужбина)
    За да се легализират в България, документите, издадени в чужбина, трябва да имат необходимите заверки от държавата, която ги издава, след това да бъдат преведени от преводаческа агенция съгласно изискванията за официален превод и накрая заверени от Консулски отдел на МВнР на България.
    Какви са тези необходими заверки от издаващата държава? 

    • За държави, страни по Хагската конвенция от 5 октомври 1961 г., те трябва да бъдат снабдени със специален печат – Апостил (оригинал, а не копие).

    (Списък на страни по Хагската конвенция: Австрия, Австралия, Андора, Антигуа и Барбуда, Аржентина, Армения, Барбадос, Бахами, Беларус, Белгия, Белиз, Босна и Херцеговина, Ботсвана, Бруней, България, Великобритания, Венецуела, Германия, Гърция, Израел, Ирландия, Испания, Италия, Казахстан, Кипър, Китай – само Хонг Конг и Макао, Колумбия, Латвия, Лесото, Либерия, Литва, Лихтенщайн, Люксембург, Мавриций, Македония, Малави, Малта, Маршалови острови, Мексико, Намибия, Ниуи, Нова Зеландия, Норвегия, Панама, Португалия, Румъния, Руска Федерация, Салвадор, Самоа, Сан Марино, Свазиленд, Сейнт Кидс и Невис, Сейшели, Словения, Суринам, САЩ, Тонга, Тринидад и Тобаго, Турция, Унгария, Фиджи, Франция, Холандия, Хърватска, Чехия, Швейцария, Швеция, Южна Африка, Япония)

    • За държави, с които България има сключен двустранен договор за правна помощ, те трябва да произхождат от държавни, общински, публични учреждения, съдебни органи, да са в оригинален вид с административен или нотариален печат.

    (Списък на страните с правна помощ: Австрия, Азербайджан, Алжир, Армения, Виетнам, Грузия, Испания, Йемен, Кипър, КНДР, Куба, Кувейт, Либия, Монголия, Полша, Румъния, Руска Федерация, Македония, Босна и Херцеговина, Хърватска, Словения, Унгария, Франция, Чехия)

    • За останалите държави, документите могат да се легализират, ако са заверени с печат на българското посолство в държавата, в която са издадени, или печат на посолството на съответната държава в Република България.


    0

    Добавете коментар

  9. (документи, издадени в България)
    Легализация означава даден документ да се сдобие със специалното удостоверение Апостил, което гарантира неговата истинност. В България това се извършва от Министерството на външните работи и от Министерството на правосъдието. За целта:
    1. Документът трябва да е оригинал и да бъде оформен по определен начин от издаващото учреждение (община, съд, учебно заведение и др.), т.е. когато взема документа, клиентът трябва да уточни, че документът е предвиден за легализация. Така изведен, документът постъпва в преводаческата агенция.
    2. Документът след това трябва да се сдобие с всички необходими заверки от съответните върховни ведомства или министерства в държавата, която го издава (МП, МЗ, МОМН, БНБ и т.н.). За България това става само в София. Сдобиването с тези заверки е услуга на преводаческите агенции.
    3. На документа се поставя апостил. Сдобиването с апостил също е услуга на преводаческите агенции.
    Легализация по принцип се изисква, когато даден документ ще се представя в чужбина, затова той обикновено е съпроводен и с превод, който се извършва от преводаческа агенция след горните заверки, за да може и те да се преведат, оформя се съгласно изискванията за официален превод и се заверява от Консулски отдел на МВнР на България. Този превод е легализиран превод.
    Необходима ли е легализация или не? Зависи къде ще се представя документът в чужбина и какви са изискванията на съответната инстанция. Ако горните заверки не се изискват, което е често срещана практика, тогава официалният превод е достатъчен.
    1

    Преглед на коментарите

  10. Не всеки превод, извършен от преводаческа агенция, е легализиран. Има разлика между официален (нелегализиран) превод и легализиран превод (легализация).
    Официален превод е превод, извършен от преводаческа агенция, която има договор с Консулски отдел на МВнР, и оформен съгласно изискванията в договора. Той се прави от заклет преводач. Това е преводач с езикова квалификация, одобрена от Министерството на външните работи, който е подписал нотариално заверена декларация, че носи отговорност съгласно чл.290, ал.2 от НК за работа към дадена фирма за преводи и легализация. Неговото име и образец от подписа му са внесени в Консулския отдел на МВнР.
    Официалният превод се разпечатва на фирмена бланка. Всяка преведена страница завършва с подпис на преводача и печат на агенцията, а в края на превода се поставя стандартен текст, с който преводачът удостоверява верността на извършения от него превод. Разпечатаният превод се скачва с оригиналния документ, като отгоре се поставя превода, а след него оригиналния документ. Горният ляв ъгъл се подгъва и скрепва с телбод. Отзад се поставя печата на агенцията, който застъпва първата страница на превода и гърба на оригиналния документ. Така преводът и преведеният документ са едно цяло.
    Този превод е признат в много инстанции у нас и в чужбина, но той не е легализиран превод.
    0

    Добавете коментар

Зарежда се